外交學院英語系研究生招生

外交學院考研/保研免費資源:

外交學院英語系研究生招生專業(yè)

專業(yè)課資料

外交學院優(yōu)惠價原價選擇
加入購物車立即購買
外交學院學姐微信
為你答疑,送資源

【21/22考研群,請加入】

外交學院英語系研究生招生是一個不錯的學院,深受考研人的追捧,本校每年會有數(shù)千名研究生招生的名額,研究生報考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業(yè)研究生報考錄取比會更高一點, 英語系是學校里比較好的一個院系,請各位準備報考外交學院英語系研究生招生的同學注意,該院系有以上多個專業(yè)在招生研究生,歡迎各位同學報考外交學院英語系研究生招生。

強烈建議各位準備考外交學院英語系研究生招生的同學準備一些基本的歷年考研真題、研究生學姐學長的筆記、考研經驗等等(考研派有考研經驗頻道,也有考研派微信公眾號、考研派APP等產品平臺,里面有不少研究生會免費解答你的考研問題,助你考研一臂之力)

外交學院英語系研究生招生
申請流程
1、請將所有材料電子版(掃描件)按以上順序整理為一個壓縮包,每份文檔依次命名為“1、外交學院英語系2021年暑期夏令營申請表”、“2、個人本科階段學習情況及碩士階段學習設想”等,于2021年6月18日24:00前發(fā)至申報郵箱:cfaudeis@cfau.edu.cn,逾期不再受理;
2、2021年6月25日前,英語系將在網(wǎng)站上公布入選夏令營學員名單,同時通過申請人發(fā)送材料的電子郵箱通知每位入選營員,不再另外通知未入選營員,屆時請注意查收郵件。夏令營結束后,將于2021年7月15日左右公布考核情況。
活動安排
學術講座、英語演講比賽、無組織磋商、綜合測試(面試)等。
申請資料
1、外交學院英語系2021年暑期夏令營申請表(見附件);
2、個人本科階段學習情況及碩士階段學習設想;
3、本科第1-5學期成績單原件的掃描件(由教務管理部門蓋章),以及成績排名證明掃描件(由教務管理部門蓋章);如所在院校暫時無法出具完整成績單,請寫明事由,由主管院系或教務管理部門確認情況屬實后蓋章;
4、本人身份證和學生證的掃描件;
5、大學英語六級考試成績單、英語專業(yè)四級考試成績單或TOEFL、IELTS、GRE、GMAT考試等國家/國際外語/專業(yè)測試成績單的掃描件;
6、學科競賽獲獎證書掃描件(限省部級、全國性及國際性競賽,此項為非必要條件);
7、公開發(fā)表的學術論文、出版物或原創(chuàng)性學習成果等材料的掃描件(此項為非必要條件)。
申請資格
1、熱愛祖國,擁護中國共產黨的領導,政治立場堅定,遵紀守法,具有良好的思想品德和心理素質,身體健康;
2、主要面向有意申請我院2021年推薦免試研究生,或研究生統(tǒng)考中第一志愿報考我院的全日制應屆本科2022屆畢業(yè)生,招收英語、翻譯等相關專業(yè)學生。擬申請我院2021年推薦免試研究生者,應符合國家免試攻讀碩士學位研究生的基本條件,推免前需獲得教育部批準的推薦免試研究生資格;
3、學習成績優(yōu)秀,英語基本功扎實、實踐能力突出,本科第1-5學期所有課程成績合格,專業(yè)必修課成績均在80分以上,學分績點排名在本專業(yè)本年級前10%;
4、有志從事外交外事翻譯及國際問題研究相關工作,跨文化溝通能力突出,綜合素質高,學習能力強,具備從事相關專業(yè)實踐和研究的潛力;
5、優(yōu)先考察具備以下條件的申請者:
①英語專業(yè)四級考試成績優(yōu)秀,大學英語六級考試成績600分以上者;
②參加各類國際性、全國性學科競賽(如“外研社杯”全國大學生英語辯論賽、“外研社杯”全國英語演講比賽、“21世紀杯”全國大學生英語演講比賽、CCTV杯英語演講比賽、全國口譯大賽、海峽兩岸口譯大賽、模擬聯(lián)合國等),獲得全國總決賽一、二、三等獎以上名次者。
外交學院是以服務中國外交事業(yè)為宗旨,培養(yǎng)一流外交外事人才的小規(guī)模、高層次、特色鮮明的外交部唯一直屬高校,為世界一流學科建設高校。
英語系碩士研究生項目建立于1980年,目前擁有英語語言文學和外國語言學及應用語言學兩個學科的學術型碩士學位授予權,下設美國研究和翻譯理論與實踐兩個方向,以及翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)(口譯方向)授予權。
外交學院英語系英語專業(yè)于2020年入選教育部一流本科專業(yè)建設“雙萬計劃”和北京高校“重點建設一流專業(yè)”,是國家級特色專業(yè),擁有國家級“外交外事翻譯教學團隊”及北京市級“外交外事翻譯人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新試驗區(qū)”。英語系致力于為外交部和其他部委或涉外部門培養(yǎng)和輸送高層次、復合型高級外交外事翻譯人才。長期以來,英語系積極探索高級外交外事復合型翻譯人才培養(yǎng)模式,注重與有關部委、外文局及多家翻譯公司建立實習基地關系,使學生在讀期間獲得翻譯實踐鍛煉和一線高級翻譯的職場經驗。同時,英語系也積極拓展翻譯人才培養(yǎng)的國際合作,為在讀研究生創(chuàng)造赴美國蒙特雷國際研究院、英國利茲大學等交換學習的機會。
外交學院英語系擬于2021年7月在北京舉辦第五期暑期夏令營,因受疫情影響,本屆夏令營將通過線上平臺舉行。本次夏令營將邀請一流的外交外事翻譯專家、國際問題研究專家為營員授課,增進高校優(yōu)秀大學生對外交外事翻譯理論與實踐以及國際問題研究的了解,推動高端外交外事翻譯人才和國際問題研究人才的培養(yǎng)。
主題:高級外交翻譯與國際問題研究人才培養(yǎng)孵化夏令營
舉辦時間:
2021年7月5日—7月6日
舉辦方式:騰訊會議
招生規(guī)模:50人
申請資格
1、熱愛祖國,擁護中國共產黨的領導,政治立場堅定,遵紀守法,具有良好的思想品德和心理素質,身體健康;
2、主要面向有意申請我院2021年推薦免試研究生,或研究生統(tǒng)考中第一志愿報考我院的全日制應屆本科2022屆畢業(yè)生,招收英語、翻譯等相關專業(yè)學生。擬申請我院2021年推薦免試研究生者,應符合國家免試攻讀碩士學位研究生的基本條件,推免前需獲得教育部批準的推薦免試研究生資格;
3、學習成績優(yōu)秀,英語基本功扎實、實踐能力突出,本科第1-5學期所有課程成績合格,專業(yè)必修課成績均在80分以上,學分績點排名在本專業(yè)本年級前10%;
4、有志從事外交外事翻譯及國際問題研究相關工作,跨文化溝通能力突出,綜合素質高,學習能力強,具備從事相關專業(yè)實踐和研究的潛力;
5、優(yōu)先考察具備以下條件的申請者:
①英語專業(yè)四級考試成績優(yōu)秀,大學英語六級考試成績600分以上者;
②參加各類國際性、全國性學科競賽(如“外研社杯”全國大學生英語辯論賽、“外研社杯”全國英語演講比賽、“21世紀杯”全國大學生英語演講比賽、CCTV杯英語演講比賽、全國口譯大賽、海峽兩岸口譯大賽、模擬聯(lián)合國等),獲得全國總決賽一、二、三等獎以上名次者。
申請資料
1、外交學院英語系2021年暑期夏令營申請表(見附件);
2、個人本科階段學習情況及碩士階段學習設想;
3、本科第1-5學期成績單原件的掃描件(由教務管理部門蓋章),以及成績排名證明掃描件(由教務管理部門蓋章);如所在院校暫時無法出具完整成績單,請寫明事由,由主管院系或教務管理部門確認情況屬實后蓋章;
4、本人身份證和學生證的掃描件;
5、大學英語六級考試成績單、英語專業(yè)四級考試成績單或TOEFL、IELTS、GRE、GMAT考試等國家/國際外語/專業(yè)測試成績單的掃描件;
6、學科競賽獲獎證書掃描件(限省部級、全國性及國際性競賽,此項為非必要條件);
7、公開發(fā)表的學術論文、出版物或原創(chuàng)性學習成果等材料的掃描件(此項為非必要條件)。
申請流程
1、請將所有材料電子版(掃描件)按以上順序整理為一個壓縮包,每份文檔依次命名為“1、外交學院英語系2021年暑期夏令營申請表”、“2、個人本科階段學習情況及碩士階段學習設想”等,于2021年6月18日24:00前發(fā)至申報郵箱:cfaudeis@cfau.edu.cn,逾期不再受理;
2、2021年6月25日前,英語系將在網(wǎng)站上公布入選夏令營學員名單,同時通過申請人發(fā)送材料的電子郵箱通知每位入選營員,不再另外通知未入選營員,屆時請注意查收郵件。夏令營結束后,將于2021年7月15日左右公布考核情況。
活動安排
學術講座、英語演講比賽、無組織磋商、綜合測試(面試)等。
聯(lián)系人
榮老師
電話:010-68323897或18513127220(請于工作日辦公時間撥打,謝謝!)
電子郵箱:cfaudeis@cfau.edu.cn(僅接收材料使用)
熱誠歡迎各高校英語、翻譯或相關專業(yè)本科三年級優(yōu)秀學生積極報名參加外交學院英語系2021年暑期云夏令營!
英語系外交翻譯專訓班培養(yǎng)方案
發(fā)布日期 : 2017-10-20 
瀏覽次數(shù) :  1072 次 
字體 :【 大 中 小 】 
 
 
 
 
(2016年版)
 
 
一、專業(yè)名稱及專業(yè)代碼:翻譯(050255S)
 
 
 
二、學制:四年
 
 
 
三、授予學位:文學學士
 
 
 
四、定位及特色
 
根據(jù)教育部有關高等教育的要求以及外交部的指示,根據(jù)外交學院的辦學定位和人才培養(yǎng)目標,英語系翻譯專業(yè)設置外交翻譯專訓班。本班旨在為外交部等單位培養(yǎng)高級翻譯人才,學生可報名參加外交部人才選拔考試,也可在畢業(yè)當年參加國家公務員考試,成績優(yōu)異者進入外交部翻譯司工作。
 
本班由外交部翻譯司和外交學院在全國17所外國語中學保送生中單獨招錄、單獨編班,實行單獨的培養(yǎng)方案。本班實行流動機制和過程性考核制度,未通過考核的學生流動至本年級其他班級繼續(xù)學習,其他班成績突出的學生進入該班學習。
 
外交部翻譯司和外交學院英語系協(xié)調安排,邀請翻譯司一線翻譯和經驗豐富的培訓處同志全程參與本班人才培養(yǎng)。翻譯講座、座談、指導、對外交流和實習實踐活動貫穿整個培養(yǎng)過程。本班學制四年,學生畢業(yè)獲得文學學士學位。
 
 
 
五、培養(yǎng)目標
 
專訓班培養(yǎng)具備堅定的政治立場及強烈的社會責任感、過硬的心理素質、扎實的英語和漢語語言基礎、了解國際政治、經濟、法律、文化、社會等方面的基礎知識,掌握口、筆譯理論和技能,能夠熟練從事外交口譯和筆譯工作的高級翻譯人才。
 
 
 
六、專業(yè)要求
 
(一)思想政治素質要求
 
熱愛祖國,擁護中國共產黨的領導,熟知馬克思主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想、科學發(fā)展觀和習近平總書記系列重要講話的基本理論并以此指導自己的行動。遵守“站穩(wěn)立場、掌握政策、熟悉業(yè)務、嚴守紀律”的校訓。遵紀守法,團結合作,具有良好的道德修養(yǎng)、健全的心理素質、強烈的事業(yè)心、高度的敬業(yè)精神、社會責任感和競爭意識等優(yōu)秀品質。
 
(二)專業(yè)素質要求
 
學生應具備的專業(yè)知識和能力包括:
 
1、了解我國外交政策和國際形勢; 
 
2、具有扎實的英語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫能力;
 
3、具有扎實的漢語語言功底和相關的中國文化知識和鑒賞能力;
 
4、掌握口譯、筆譯的基本理論、方法和技巧,并能夠運用到實踐中,熟練地進行英漢口筆互譯;
 
5、具有廣博的知識,尤其是與外交外事密切相關的國際政治、國際經濟、國際法、文化交流等領域的知識;
 
6、了解我國國情和英語國家的社會和文化;
 
7、有一定的第二外語實際應用能力;
 
8、掌握利用現(xiàn)代化信息技術進行文獻檢索、資料查詢的方法,具有一定的科學研究和實際工作能力;
 
9、具有五種基本功(政治基本功、專業(yè)基本功、語言基本功、交流基本功和信息技術基本功)和五種能力(調研能力、辦案能力、禮賓能力、談判能力和創(chuàng)新能力)。
 
(三)體育素質要求
 
了解體育基本知識,掌握鍛煉身體的基本方法和技能,養(yǎng)成良好的生活習慣和鍛煉身體習慣,達到大學生體質健康合格以上標準。
 
(四)美育素質要求
 
樹立高尚、健康、向上的審美觀,對自然美、社會美和藝術美具有豐富的感受、理解和表達能力。
 
 
 
七、主干學科:文學(外國語言文學)
 
 
 
八、主要課程 
 
語言知識和技能模塊:經典深讀、批判性閱讀、高級語音、英語報刊選讀、英語口語、英語寫作、英美概況、演說與辯論、英語詞匯與文化、英語高級語法、英美電影賞析、人文經典閱讀、外教英語課、英國文學史與選讀、美國文學史與選讀、二外等
 
外交外事翻譯模塊:口譯聽力、外交筆譯基礎、外交文本翻譯、國際時文翻譯、外交口譯(政治)、外交口譯(經濟)、視譯、同傳入門、翻譯理論、英漢語篇翻譯、英漢對比與翻譯、典籍翻譯、文學翻譯等
 
外交外事拓展模塊:英語政論、英語經論、英語法律閱讀、歐盟研究、東亞合作研究、中國文化概論、多邊外交、中國對外關系專題討論、當代中國外交思想概論、中國國情討論、當代美國政府與政策、國際關系理論、英語專題討論、西方文明史、中西文化對比、大眾傳媒、經濟專題、美國多元文學與文化、美國歷史專題等
 
外交外事實踐模塊:外交文書與實踐、翻譯實習與實踐等
 
除上述專業(yè)必修和選修課程,學生還應完成學院規(guī)定的公共必修課和跨系選修課。
 
 
 
九、教學思路
 
 
 
根據(jù)外交學院辦學定位和總體培養(yǎng)目標的要求,專業(yè)課程設置強調在世界文化背景下緊扣“外交特色鮮明、外語優(yōu)勢突出”的理念。教學安排分為語言知識與技能教學、外交外事翻譯教學以及外交外事拓展教學和外交外事實習與實踐教學。語言知識與技能課程注重強化英語聽、說、讀、寫等方面的能力,旨在打好扎實的英語語言基本功;外交外事翻譯課程的教學在繼續(xù)鞏固提高英語語言基本功和英語綜合應用能力的同時,注重培養(yǎng)學生的翻譯技能,使學生能夠掌握口譯、筆譯的基本理論、方法和技巧,并能夠運用到實踐中,熟練地進行英漢口筆互譯。與此同時,還讓學生用英語來進行外交外事專業(yè)拓展學習,使學生具有廣博的知識,尤其是與外交外事密切相關的國際政治、國際經濟、國際法、社會文化等領域的知識。專業(yè)拓展課程的教學方式多以研究討論為主,進一步培養(yǎng)學生的研究能力和獨立思考能力。
 
 
 
十、學分構成
 
 
 
 
 
課 程 類 別
 
學分
 
小計學分
 
約占百分比
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
必修
 
專業(yè)必修課程
 
66
 
112
 
66%
 
 
二外必修課程
 
16
 
 
公共必修課程
 
30
 
 
專業(yè)選修
 
專業(yè)選修課程
 
26+10
 
36
 
22%
 
 
任選
 
跨系選修課程
 
6
 
14
 
8%
 
 
藝術選修課程
 
2
 
 
文化素質選修課程
 
6
 
 
實踐教學
 
軍訓
 
1
 
4
 
2%
 
 
社會實踐/社會調查/實踐活動
 
1
 
 
畢業(yè)實習
 
2
 
 
畢業(yè)論文
 
4
 
4
 
2%
 
 
本專業(yè)總課時約
 
62%
 
 
總  學  分
 
170
 
 
 
 
十一、實踐教學
 
翻譯專業(yè)通過課堂教學使學生打下扎實的語言基礎,同時具備英漢互譯的理論知識和技能。為了強化教學效果,各種實踐活動將貫穿于整個教學過程中。學生必須參加由翻譯司、學院和英語系統(tǒng)一安排的實踐教學活動,包括社會實踐、社會調查、軍訓、實踐活動、畢業(yè)實習和實驗教學。
 
 
 
十二、外交翻譯專訓班課程設置(見外交翻譯專訓班課程設置(學期版))
 
 
 
 
 
 
 
 
 
附件:英語系翻譯專業(yè)實踐教學體系
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
英語系翻譯專業(yè)培養(yǎng)方案
發(fā)布日期 : 2017-10-19 
瀏覽次數(shù) :  939 次 
字體 :【 大 中 小 】 
 
 
 
(2014年版) 
 
一、專業(yè)名稱及專業(yè)代碼:翻譯(050255S)
 
 
 
二、學制:四年
 
 
 
三、授予學位:文學學士
 
 
 
四、專業(yè)定位及特色
 
根據(jù)教育部有關高等教育的要求以及外交部的指示,根據(jù)外交學院的辦學定位和人才培養(yǎng)目標,本專業(yè)旨在培養(yǎng)思想素質好、具有扎實的英語和漢語語言功底、能夠掌握口譯、筆譯理論和技能、具有廣博的知識、過硬的心理素質、能夠熟練地從事口譯和筆譯工作的高素質翻譯人才。
 
該專業(yè)突出外交學院的外交外事翻譯培養(yǎng)特色,使該專業(yè)畢業(yè)生在經過一定的崗前培訓后能為國家領導人、外交部和中央其他各部委承擔翻譯任務,同時也能在其他重大場合進行口譯和筆譯工作。
 
 
 
五、培養(yǎng)目標
 
本專業(yè)旨在培養(yǎng)具有一定的馬克思主義理論素養(yǎng)、堅定的政治立場及強烈的社會責任感、過硬的心理素質、具有扎實的英語和漢語語言基礎、了解國際政治、經濟、法律、文化、社會等方面的基礎知識,熟練掌握英語聽、說、讀、寫技能,掌握口、筆譯理論和技能,能夠熟練地從事口譯和筆譯工作的高素質翻譯人才。
 
 
 
六、專業(yè)要求
 
(一)思想政治素質要求
 
熱愛祖國,擁護中國共產黨的領導,熟知馬克思主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想和科學發(fā)展觀的基本理論并以此指導自己的行動。遵紀守法,團結合作,具有良好的道德修養(yǎng)、健全的心理素質、強烈的事業(yè)心、高度的敬業(yè)精神、社會責任感和競爭意識等優(yōu)秀品質。
 
(二)專業(yè)素質要求
 
學生應具備的專業(yè)知識和能力包括:
 
1、了解我國有關的方針、政策、法規(guī); 
 
2、具有扎實的英語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫能力;
 
3、具有扎實的漢語語言功底和相關的中國文化知識和鑒賞能力;
 
4、掌握口譯、筆譯的基本理論、方法和技巧,并能夠運用到實踐中,熟練地進行英漢口筆互譯;
 
5、具有廣博的知識,尤其是與外交外事密切相關的國際政治、國際經濟、國際法、文化交流等領域的知識;
 
6、了解我國國情和英語國家的社會和文化;
 
7、有一定的第二外語實際應用能力;
 
8、掌握利用現(xiàn)代化信息技術進行文獻檢索、資料查詢的方法,具有一定的科學研究和實際工作能力;
 
9、具有五種基本功(政治基本功、專業(yè)基本功、語言基本功、交流基本功和信息技術基本功)和五種能力(調研能力、辦案能力、禮賓能力、談判能力和創(chuàng)新能力)。
 
(三)體育素質要求
 
了解體育基本知識,掌握鍛煉身體的基本方法和技能,養(yǎng)成良好的生活習慣和鍛煉身體習慣,達到大學生體質健康合格以上標準。
 
(四)美育素質要求
 
樹立高尚、健康、向上的審美觀,對自然美、社會美和藝術美具有豐富的感受、理解和表達能力。
 
 
 
七、主干學科:文學(外國語言文學)
 
 
 
八、主要課程
 
基礎階段課程:英語精讀、英語泛讀、英語聽力、口譯聽力、英語口語、英語寫作、筆譯基本技能、英國概況、美國概況、公眾演說、中國國情討論、英語詞匯與文化、英語高級語法、英美電影賞析、中國文化概論、人文經典閱讀、英語辯論
 
提高階段課程:外交口譯、交替口譯專題、國際時文翻譯、同傳入門、視譯、翻譯理論、英漢語篇翻譯、普通語言學、英國文學史及選讀、美國文學史及選讀、中西文化對比、西方文明史、美國多元文學與文化、美國歷史專題、外教英語課、文學翻譯、典籍翻譯、英漢對比與翻譯、美國思想史
 
外交外事專業(yè)拓展課程:英語政論、英語經論、英語法律閱讀、當代中國外交思想概論、歐盟研究、東亞合作研究、當代美國政府與政策、美國外交政策、國際關系理論、多邊外交、英語專題討論、大眾傳媒、經濟專題、中國對外關系專題討論
 
外交外事實踐課程:外交文書與實踐、外交文本翻譯 
 
 
 
九、教學思路
 
 
 
根據(jù)外交學院辦學定位和總體培養(yǎng)目標的要求,專業(yè)課程設置強調在世界文化背景下緊扣“外交特色鮮明、外語優(yōu)勢突出”的理念。教學安排分為語言基礎課程教學、翻譯理論與實踐課程教學以及知識拓展課程教學階段。語言基礎教學注重強化英語聽、說、讀、寫、譯等方面的能力,旨在打好扎實的英語語言基本功;翻譯及知識拓展課程教學階段在繼續(xù)鞏固提高英語語言基本功和英語綜合應用能力的同時,注重培養(yǎng)學生的翻譯技能,使學生能夠掌握口譯、筆譯的基本理論、方法和技巧,并能夠運用到實踐中,熟練地進行英漢口筆互譯。與此同時,還讓學生用英語來進行專業(yè)拓展學習,使學生具有廣博的知識,尤其是與外交外事密切相關的國際政治、國際經濟、國際法、社會文化等領域的知識。專業(yè)拓展課程的教學方式多以研究討論為主,進一步培養(yǎng)學生的研究能力和獨立思考能力。
 
 
 
十、學分構成
 
 
 
 
 
課 程 類 別
 
學分
 
小計學分
 
約占百分比
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
必修
 
專業(yè)必修課程
 
78
 
124
 
44%
 
 
二外必修課程
 
16
 
9%
 
 
公共必修課程
 
30
 
17%
 
 
專業(yè)選修
 
專業(yè)選修課程
 
30
 
30
 
17%
 
 
任選
 
跨系選修課程
 
6
 
14
 
4%
 
 
藝術選修課程
 
2
 
1%
 
 
文化素質選修課程
 
6
 
4%
 
 
實踐教學
 
軍訓
 
1
 
4
 
2%
 
 
社會實踐/社會調查/實踐活動
 
1
 
 
畢業(yè)實習
 
2
 
 
畢業(yè)論文
 
4
 
4
 
2%
 
 
本專業(yè)總課時約
 
64%
 
 
總  學  分
 
176
 
 
 
 
十一、實踐教學
 
翻譯專業(yè)通過課堂教學使學生打下扎實的語言基礎,同時具備英漢互譯的理論知識和技能。為了強化教學效果,各種實踐活動將貫穿于整個教學過程中。學生必須參加由學院和英語系統(tǒng)一安排的實踐教學活動,包括社會實踐、社會調查、軍訓、實踐活動、畢業(yè)實習和實驗教學。實踐教學體系參見附件。
 
 
 
十二、就業(yè)方向
 
外交部等國家部委、各省市外辦等外交外事相關部門、新聞及出版機構、金融機構、外企、國企、中外合資企業(yè)等。
 
 
 
十三、翻譯專業(yè)課程設置(見翻譯專業(yè)課程設置(學期版))  
 
 
 
附件:英語系翻譯專業(yè)實踐教學體系 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
英語系英語專業(yè)培養(yǎng)方案
發(fā)布日期 : 2017-10-19 
瀏覽次數(shù) :  1244 次 
字體 :【 大 中 小 】 
 
 
 
(2014年版) 
 
一、專業(yè)名稱及專業(yè)代碼:英語(050201)
 
 
 
二、學制:四年
 
 
 
三、授予學位:文學學士
 
 
 
四、專業(yè)定位及特色 
 
外交學院是以服務中國外交事業(yè)為宗旨,培養(yǎng)一流外交外事人才的小規(guī)模、高層次、特色鮮明的外交部唯一直屬高校。根據(jù)外交學院培養(yǎng)“愛祖國、知世界,通專業(yè)、精外語,高素質、復合型”的優(yōu)秀外交外事人才的培養(yǎng)目標,本專業(yè)為國家外交、外事、經貿、金融、法律、教育等部門培養(yǎng)既有從事外交外事和其他實務的實際工作能力,又有進行調研、科研和翻譯能力的高素質、外向型、復合型專門英語人才。
 
該專業(yè)突出外交學院英語系嚴格的英語語言基本功訓練和熟悉外交、國際關系、國際法、國際經濟等知識和業(yè)務的多學科人才培養(yǎng)傳統(tǒng),注重高素質復合型外交外事英語人才的培養(yǎng)。
 
 
 
五、培養(yǎng)目標
 
本專業(yè)以使學生具有“五種基本功”和“五種能力”為總體目標。旨在培養(yǎng)具有一定的馬克思主義理論素養(yǎng)、堅定的政治立場及強烈的社會責任感,具有扎實的英語語言基礎,熟練掌握英語聽、說、讀、寫、譯技能,了解國際政治、經濟、法律、文化、社會等方面的專業(yè)知識,具有一定的研究創(chuàng)新能力,善于進行跨文化交流,符合外交外事工作需要的高素質復合型專門英語人才。
 
學生應具備正確的世界觀、人生觀和價值觀,良好的道德品質,中國情懷和國際視野,社會責任感,人文與科學素養(yǎng)以及合作精神。
 
 
 
六、專業(yè)要求
 
(一)思想政治素質要求
 
熱愛祖國,擁護中國共產黨的領導,熟知馬克思主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想和科學發(fā)展觀的基本理論并以此指導自己的行動。遵紀守法,團結合作,具有良好的道德修養(yǎng)、健全的心理素質、強烈的事業(yè)心、高度的敬業(yè)精神、社會責任感和競爭意識等優(yōu)秀品質。
 
(二)專業(yè)素質要求
 
學生應獲得的專業(yè)知識和能力包括:
 
1、了解我國有關的方針、政策、法規(guī); 
 
2、具有扎實的英語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫能力;
 
3、具有較強的口、筆譯能力;
 
4、了解我國國情和英語國家的社會和文化;
 
5、掌握語言學、文學、翻譯研究、國際政治、外交外事等相關方面的基礎理論和基礎知識;
 
    6、有一定的第二外語實際應用能力;
 
    7、掌握利用現(xiàn)代化信息技術進行文獻檢索、資料查詢的方法,具有一定的科學研究和實際工作能力;
 
    8、具有較好的漢語表達能力和科學研究或調研所必須的寫作能力;
 
    9、具有五種基本功(政治基本功、專業(yè)基本功、語言基本功、交流基本功和信息技術基本功)和五種能力(調研能力、辦案能力、禮賓能力、談判能力和創(chuàng)新能力)。
 
(三)體育素質要求
 
了解體育基本知識,掌握鍛煉身體的基本方法和技能,養(yǎng)成良好的生活習慣和鍛煉身體習慣,達到大學生體質健康合格以上標準。
 
(四)美育素質要求
 
樹立高尚、健康、向上的審美觀,對自然美、社會美和藝術美具有豐富的感受、理解和表達能力。
 
 
 
七、主干學科:文學(外國語言文學)
 
 
 
八、主要課程
 
基礎階段課程:英語精讀、英語泛讀、基礎聽力、高級聽力、英語口語、英語寫作、英國概況、美國概況、公眾演說、中國國情討論、英語詞匯與文化、英語高級語法、英美電影賞析、中國文化概論、人文經典閱讀、英語辯論。
 
提高階段課程:方法論與學術論文寫作、普通語言學、英國文學史及選讀、美國文學史及選讀、中西文化對比、西方文明史、英語口譯、英語筆譯、美國多元文學與文化、美國歷史專題、外教英語課、文學翻譯、典籍翻譯、英漢對比與翻譯、美國思想史。
 
    外交外事專業(yè)拓展課程:英語政論、英語法律閱讀、當代中國外交思想概論、歐盟研究、東亞合作研究、當代美國政府與政策、美國外交政策、國際關系理論、多邊外交、英語專題討論、大眾傳媒、經濟專題、中國對外關系專題討論。
 
外交外事實踐課程:外交文書與實踐、外交文本翻譯。
 
 
 
九、教學思路
 
    根據(jù)外交學院辦學定位和總體培養(yǎng)目標的要求,專業(yè)課程設置強調在世界文化背景下 緊扣“外交特色鮮明、外語優(yōu)勢突出”的辦學理。教學安排分為基礎階段課程教學和提高階段課程教學?;A階段課程教學注重強化英語聽、說、讀、寫等方面的能力,旨在打好扎實的英語語言基本功;提高階段課程教學在繼續(xù)鞏固提高英語語言基本功和英語綜合應用能力的同時,注重外交外事復合型人才的培養(yǎng)。一類課程側重各項語言技能的訓練,如:方法論與學術論文寫作、英語口譯、英語筆譯;另一類課程除了繼續(xù)提高學生語言技能外,還要讓學生用英語來進行專業(yè)拓展,掌握英美社會文化、國際政治、外交、國際經貿等外交外事人才必備的知識。教學方式多以研究、討論為主,進一步培養(yǎng)學生的研究能力和獨立思考能力。
 
 
 
十、學分構成 
 
 
 
 
 
課 程 類 別
 
學分
 
小計學分
 
約占百分比
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
必修
 
專業(yè)必修課程
 
82
 
128
 
48%
 
 
二外必修課程
 
16
 
9%
 
 
公共必修課程
 
30
 
17%
 
 
專業(yè)選修
 
專業(yè)選修課程
 
24
 
24
 
15%
 
 
任選
 
跨系選修課程
 
6
 
14
 
3%
 
 
藝術選修課程
 
2
 
1%
 
 
文化素質選修課程
 
6
 
3%
 
 
實踐教學
 
軍訓
 
1
 
4
 
2%
 
 
社會實踐/社會調查/實踐活動
 
1
 
 
畢業(yè)實習
 
2
 
 
畢業(yè)論文
 
4
 
4
 
2%
 
 
本專業(yè)總課時約
 
63%
 
 
總  學  分
 
174
 
 
 
 
十一、實踐教學
 
學生參加由學院和英語系統(tǒng)一安排的實踐教學活動,包括社會實踐、社會調查、軍訓、實踐活動、畢業(yè)實習和實驗教學。實踐教學體系參見附件。
 
 
 
十二、考核
 
學生成績考核嚴格按照《外交學院本科學生管理規(guī)定》、《外交學院本科課程考核細則》和《外交學院實踐教學大綱》等有關規(guī)定執(zhí)行。
 
 
 
十三、就業(yè)方向
 
外交部等國家部委、新聞及出版機構、金融機構、外企、國企、中外合資企業(yè)、各省市外辦等外交外事相關部門。
 
 
 
十四、英語專業(yè)課程設置 (見英語專業(yè)課程設置(學期版))
 
 
 
 
 
附件:英語系英語專業(yè)實踐教學體系
 
  
 
 
 
 
 
  
 
翻譯專業(yè)碩士簡介
發(fā)布日期 : 2016-01-13 
瀏覽次數(shù) :  1108 次 
字體 :【 大 中 小 】 
 
 
 
    翻譯碩士專業(yè)主要為國家部委或涉外部門培養(yǎng)和輸送能夠勝任各重大國際交往場合的口筆譯工作,具有國際競爭力的高層次、復合應用型翻譯人才。學習年限為兩年,第四學期為撰寫實習報告時間,每年招生47人左右。
 
    翻譯碩士專業(yè)課程主要包括翻譯概論、國際時文翻譯、交替?zhèn)髯g基礎、高級英語口譯專題(文化、外交、經貿)、高級英漢視譯、同聲傳譯實踐、口譯工作坊、中西文化對比、話語分析、中國國情討論、國際經濟與政治、當代中國外交等。
 
美國研究方向簡介
發(fā)布日期 : 2016-01-13 
瀏覽次數(shù) :  482 次 
字體 :【 大 中 小 】 
 
 
 
  外國語言學與應用語言學和英語語言文學這兩個研究方向主要為外交部和其他部委或涉外部門培養(yǎng)和輸送高層次、復合式、外向型高級人才。他們既能勝任具體的業(yè)務性工作,又能進行調研和科研工作。學習年限為三年,每個方向每年招生限制在15名左右。學生前兩年集中上課,第三年撰寫論文。
 
 
  美國研究方向課程主要包括美國外交政策、美國歷史專題研究、美國文學、美國族群問題研究、國際關系理論與實踐、外交與法律、美國法律與司法體系、高級口譯(外交、文化、經貿)、高級筆譯漢譯英、高級筆譯英譯漢、同聲傳譯、視譯等。
 
翻譯理論與實踐方向簡介
發(fā)布日期 : 2016-01-13 
瀏覽次數(shù) :  797 次 
字體 :【 大 中 小 】 
 
 
 
  
 
     外國語言學與應用語言學和英語語言文學這兩個研究方向主要為外交部和其他部委或涉外部門培養(yǎng)和輸送高層次、復合式、外向型高級人才。他們既能勝任具體的業(yè)務性工作,又能進行調研和科研工作。學習年限為三年,每個方向每年招生限制在15名左右。學生前兩年集中上課,第三年撰寫論文。
 
 
     翻譯理論與實踐方向課程主要包括高級口譯(外交、文化、經貿)、高級筆譯漢譯英、高級筆譯英譯漢、翻譯理論、翻譯研究方法論、同聲傳譯、視譯、普通語言學、話語分析、西方文論、語言學等。
 

添加外交學院學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派之家”,關注【考研派之家】微信公眾號,在考研派之家微信號輸入【外交學院考研分數(shù)線、外交學院報錄比、外交學院考研群、外交學院學姐微信、外交學院考研真題、外交學院專業(yè)目錄、外交學院排名、外交學院保研、外交學院公眾號、外交學院研究生招生)】即可在手機上查看相對應外交學院考研信息或資源。

外交學院考研公眾號 考研派之家公眾號

外交學院研究生學姐微信


加學姐微信,獲免費答疑,進考研群
外交學院考研網(wǎng)由外交學院研究生維護,發(fā)布最新的外交學院研究生招生信息,還提供外交學院研究生1對1輔導和考研真題等服務,有問題請加微信溝通。