2021武漢工程大學(xué)843寫作與翻譯研究生考試大綱

發(fā)布時(shí)間:2020-12-07 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021武漢工程大學(xué)843寫作與翻譯研究生考試大綱

2021武漢工程大學(xué)843寫作與翻譯研究生考試大綱內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021武漢工程大學(xué)843寫作與翻譯研究生考試大綱 正文

武漢工程大學(xué)《寫作與翻譯》考試大綱
 
一、考試目的
《寫作與翻譯》是我校英語語言文學(xué)、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士研究生入學(xué)必考的專業(yè)基礎(chǔ)課之一。本科目旨在考查考生的英語寫作能力和英漢互譯實(shí)踐能力,同時(shí)考查對(duì)語篇的理解能力和語言運(yùn)用能力,以及考生的思辨能力和邏輯思維能力。能夠運(yùn)用有關(guān)基本理論知識(shí)分析和解決具體問題,并具備初步的研究與創(chuàng)新能力。考試對(duì)象為報(bào)考我校碩士研究生入學(xué)考試的準(zhǔn)考考生。
二、考試性質(zhì)與范圍
本科目主要從寫作和翻譯兩方面考查考生的語言綜合運(yùn)用能力,即將所學(xué)的英語知識(shí)融會(huì)貫通,并靈活運(yùn)用英語語法、詞匯,清晰、準(zhǔn)確地進(jìn)行書面表達(dá)的能力以及充分領(lǐng)會(huì)不同文體的語言特色,并運(yùn)用翻譯基本理論和實(shí)用技巧進(jìn)行翻譯實(shí)踐的能力。寫作和翻譯的主題選取廣泛,可來自經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、教育、語言、文學(xué)、科技、自然、歷史等多個(gè)領(lǐng)域。
三、考試基本要求
 1. 具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識(shí)。
3.具有較強(qiáng)的語篇理解能力、英語寫作能力和翻譯能力。
四、考試形式
本科目采取筆試、閉卷,單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“《寫作與翻譯》考試內(nèi)容一覽表”。
 
五、考試內(nèi)容
本科目包括以下部分:專門術(shù)語(翻譯常用專門術(shù)語)、英漢互譯、英語寫作等。總分為150分。
 
《寫作與翻譯》考試內(nèi)容一覽表
序號(hào) 考試內(nèi)容 題  型 分值 時(shí)間(分鐘)
1 專門術(shù)語 名詞解釋 25 30
2 英漢互譯 (1)英譯漢(篇章或句子翻譯)
(2)漢譯英(篇章或句子翻譯)
50 70
3 英語寫作 (1)寫作一(應(yīng)用文寫作)
(2)寫作二(議論文寫作)
25
50
80
合計(jì)     150 180
 
 
《寫作與翻譯》參考書目
1. 顏林海 著:英漢互譯教程,科學(xué)出版社,2019.
2. 郭棲慶,趙冬,鐘美蓀,吳青(編著);丁往道,吳冰(主編). 英語寫作基礎(chǔ)教程(第三版), 高等教育出版社,2018.
 
武漢工程大學(xué)

添加武漢工程大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[武漢工程大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、武漢工程大學(xué)報(bào)錄比、武漢工程大學(xué)考研群、武漢工程大學(xué)學(xué)姐微信、武漢工程大學(xué)考研真題、武漢工程大學(xué)專業(yè)目錄、武漢工程大學(xué)排名、武漢工程大學(xué)保研、武漢工程大學(xué)公眾號(hào)、武漢工程大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)武漢工程大學(xué)考研信息或資源。

武漢工程大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來源:http://zhangjiajieline.cn/wuhangongchengdaxue/cankaoshumu_389727.html

推薦閱讀