已解決問題

問題:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)翻譯碩士招生問答

描述:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)翻譯碩士招生問答問和答:一、年的招生簡(jiǎn)章和以往的有什么不同?答:根據(jù)國(guó)家研究生教育政策,今后高翻學(xué)院將翻譯學(xué)()旗下的商務(wù)翻譯、法律翻譯、傳媒翻譯和國(guó)際會(huì)議傳譯等個(gè)專業(yè)性強(qiáng)的方向調(diào)整為翻譯碩士()專業(yè)方向,以凸顯翻譯碩士的應(yīng)用性和專業(yè)性特色。廣外翻譯碩士在未來(lái)還將開設(shè)更多的專業(yè)方向以適應(yīng)國(guó)家形勢(shì)和市場(chǎng)需求。二、全日制的培養(yǎng)目標(biāo)是什么?與學(xué)術(shù)型研究生教育有什么區(qū)別?答:是旨在培養(yǎng)具有過硬的綜合素質(zhì)、良好的職業(yè)道德,并且具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的專業(yè)化、應(yīng)用型、高層次的翻譯……

最優(yōu)答案


  MTI問和答:
  一、13年的招生簡(jiǎn)章和以往的有什么不同?
  答:根據(jù)國(guó)家研究生教育政策,今后高翻學(xué)院將翻譯學(xué)(MA)旗下的 商務(wù)翻譯、法律翻譯、傳媒翻譯和國(guó)際會(huì)議傳譯等4個(gè)專業(yè)性強(qiáng)的方向調(diào)整為翻譯碩士(MTI)專業(yè)方向,以凸顯翻譯碩士的應(yīng)用性和專業(yè)性特色。廣外翻譯碩士 在未來(lái)還將開設(shè)更多的專業(yè)方向以適應(yīng)國(guó)家形勢(shì)和市場(chǎng)需求。

  二、全日制MTI的培養(yǎng)目標(biāo)是什么?與學(xué)術(shù)型研究生教育有什么區(qū)別?
  答:MTI是旨在培養(yǎng)具有過硬的綜合素質(zhì)、良好的職業(yè)道德,并且具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的“專業(yè)化、應(yīng)用型、高層次”的翻譯人才。
  學(xué)術(shù)型研究生教育主要是以培養(yǎng)教學(xué)和科研人才為主。

  三、 全日制MTI課程設(shè)置和學(xué)術(shù)型研究生課程設(shè)置有何區(qū)別?
  答:全日制MTI課程設(shè)置側(cè)重實(shí)踐性教學(xué),面向職業(yè)化培養(yǎng)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過程。
  學(xué)術(shù)型研究生課程設(shè)置一般側(cè)重于學(xué)術(shù)研究能力的培養(yǎng)。

  四、全日制MTI研究生與學(xué)術(shù)型研究生在校待遇有區(qū)別嗎?
  答:兩種類型的研究生均受社會(huì)同樣承認(rèn)及對(duì)待。專業(yè)學(xué)位是國(guó)家教育部重點(diǎn)改革和發(fā)展的方向。MTI的研究生在學(xué)校里享受同樣待遇的獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)貸款,住宿環(huán)境和管理,和MA的研究生共享生活、教學(xué)資源。

  五、全日制MTI研究生畢業(yè)后頒發(fā)什么證書?
  答:學(xué)生修滿學(xué)分,并通過論文答辯,授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位,同時(shí)獲得碩士研究生畢業(yè)證書。


  MTI問和答:
  一、全日制MTI的培養(yǎng)目標(biāo)是什么?與學(xué)術(shù)型研究生教育有什么區(qū)別?
  答:MTI是旨在培養(yǎng)具有過硬的綜合素質(zhì)、良好的職業(yè)道德,并且具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的“專業(yè)化、應(yīng)用型、高層次”的翻譯人才。
  學(xué)術(shù)型研究生教育主要是以培養(yǎng)教學(xué)和科研人才為主。

  二、 全日制MTI課程設(shè)置和學(xué)術(shù)型研究生課程設(shè)置有何區(qū)別?
  答:全日制MTI課程設(shè)置側(cè)重實(shí)踐性教學(xué),面向職業(yè)化培養(yǎng)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過程。
  學(xué)術(shù)型研究生課程設(shè)置一般側(cè)重于學(xué)術(shù)研究能力的培養(yǎng)。

  三、全日制MTI學(xué)制為幾年?導(dǎo)師制如何實(shí)施?
  答:學(xué)制為2年,實(shí)行雙導(dǎo)師制。校內(nèi)導(dǎo)師以指導(dǎo)為主,校外導(dǎo)師參與實(shí)踐過程、項(xiàng)目研究、課程與論文等多個(gè)環(huán)節(jié)的指導(dǎo)工作。

  四、全日制MTI研究生與學(xué)術(shù)型研究生在校待遇有區(qū)別嗎?
  答:同等對(duì)待。

  五、全日制MTI研究生畢業(yè)后頒發(fā)什么證書?
  答:學(xué)生修滿學(xué)分,并通過論文答辯,授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位,同時(shí)獲得碩士研究生畢業(yè)證書。

廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)

解決時(shí)間:2017-08-14 回答者:研究生網(wǎng)友

添加廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)報(bào)錄比、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)考研群、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)姐微信、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)考研真題、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)專業(yè)目錄、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)排名、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)保研、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)公眾號(hào)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)考研信息或資源

廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)